This module provides internationalisation and localisation functionality.
## Usage
To use this module, just do: **`i18n = import('i18n')`**. The following functions will then be available as methods on the object with the name `i18n`. You can, of course, replace the name `i18n` with anything else.
### i18n.gettext()
Sets up gettext localisation so that translations are built and placed into their proper locations during install. Takes one positional argument which is the name of the gettext module.
*`languages`: list of languages that are to be generated. As of 0.37.0 this is optional and the [LINGUAS](https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/po_002fLINGUAS.html) file is read.
*`data_dirs`: (*Added 0.36.0*) list of directories to be set for `GETTEXTDATADIRS` env var (Requires gettext 0.19.8+), used for local its files
*`preset`: (*Added 0.37.0*) name of a preset list of arguments, current option is `'glib'`, see [source](https://github.com/mesonbuild/meson/blob/master/mesonbuild/modules/i18n.py) for for their value
*`args`: list of extra arguments to pass to `xgettext` when generating the pot file
This function also defines targets for maintainers to use:
**Note**: These output to the source directory
*`<project_id>-pot`: runs `xgettext` to regenerate the pot file
### i18n.merge_file()
This merges translations into a text file using `msgfmt`. See [custom_target](https://github.com/mesonbuild/meson/wiki/Reference%20manual#custom_target) for normal keywords. In addition it accepts these keywords:
*`po_dir`: directory containing translations, relative to current directory